인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or

BOOK 극곰의 생존에 관한 영어입니다.

직장(사회)생활을하다보면어떤일이나안건에대해서의견이갈리는경우를많이겪었다고생각합니다.

이 경우, 자신의 주장만을 관철시킬 것이 아니라 먼저 상대방과 자신의 의견 차이를 인정하고 대화를 하는 것도 현명한 방법이라고 생각합니다.

” 그런 의미에서 오늘은 ‘의견 차이를 인정하다’라는 표현을 어떻게 영어로 할 수 있는지 알아봅시다.

Let ‘ s get started today !

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 1

ⓒ pixabay _ source by Gerd Altmann

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 2

영화 500일의 썸머I guess we can just agree to disagree.agree to differcease to argue about something because neither party will compromise or be persuaded.Oxford Dictionary of Englishdisagreehave or express a different opinion:no one was willing to disagree with himOxford Dictionary of English* agree to disagree(or agree to differ) : 의견(견해) 차이를 인정하자.- Let’s agree to disagree!
의견 차을!
– We agreed to disagree and stopped fighting. 우리는 서로 의견 차이를 받아들여 그 이상은 싸우지 않았다.

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 3

미드빅뱅 이론 아래 예문을 통해 한 발 더 자세히 공부합시다!

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 4

ⓒ pixabay _ source by Micha l Jarmoluk

조쉬 ( Josh ) : I spent the entire my weekend helping my parent clean their home .

조쉬: 부모님 집 청소를 도와드리느라 내 주말을 다 썼어.

모나 ( Mona ) : They must have had a lot of stuff if it took the whole weekend .

모나: 주말 내내 청소했으면 부모님이 짐 많이 갖고 계셨겠다.

조쉬 ( Josh ) : I tried to convinced them to throw out the all the stuff . But they were so stubborn .

조쉬: 부모님께 짐을 버리자고 설득하려 했는데 부모님이 굉장히 고집을 부리셔.

모나 ( Mona ) : I think you ‘ re just going to have to agree to disagree with them .

모나: 넌 부모님과의 의견 차이를 인정해야 할 것 같아.

<예문출처 : befm.or.kr_The 4PM Duo>

*a lot of stuff vs. things-alot of 표현은 셀 수 있는 명사와 셀 수 없는 명사 모두에 사용할 수 있습니다.

– stuff와 thing은 ‘물건, 물질, 물건’ 등의 의미로 호환되어 사용될 수 있습니다.

다만, 차이점은 stuff는 “셀 수 없는 명사”와 things는 “셀 수 있는 명사”입니다.

– 아래 예문을 보시면 도움이 될 겁니다.

– When you look at this painting you’re struckimme diately by how much stuff, how manything sthere marein. 이 그림을 보면 이 작은 방에 얼마나 많은 것이, 얼마나 많은 것이 있는지 금방 알 수 있다.

much는 셀 수 없는 명사와 many는 셀 수 있는 명사와 함께 쓰입니다.

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 5

☜pixabay_source by levelo rd*stubborn-stubborn은 완강한, 완고한 이란의 인물의 성격을 나타내는 표현입니다.

이전 성격을 나타내는 표현을 참고하세요.

영어로 가능한 성격을 표현~ : 네이버 블로그(naver.com)

*entire weekend / whole weekend – 이 두 표현 모두 ‘주말 내내’라는 뜻입니다.

‘over the weekend’라는 표현도 비슷한 의미를 가지고 있고요. – You spend the whole weekend in a tent in the rain? 주말 내내 비가 오는데 텐트 안에서 보냈다고요?

인정하다 [북극곰의 생존영어] agree to disagree or 6

pixabay_source by Jerzy Go recki 오늘 표현 어떠셨나요? 조금이라도 도움이 되셨으면 좋겠습니다.

Agree to disagree ?

그럼 오늘도 행복한 하루 되세요 🙂